Вы здесь

Foreign Languages for Engineering + Academic Writing (EXTEND-03)

Course Description

Foreign Languages for Engineering. Academic Writing” is a concise but comprehensive course on how to:

  • represent yourself and communicate in the modern real and virtual world;
  • feel safety at modern enterprises;
  • equip modern engineers, teachers in engineering, PhD students with practical skills of   working with/reading drawings and dimensions in English;
  • read mathematical formulae and equations;
  • write original research papers for publication in English according to IMRaD format;
  •  gain a better understanding of background knowledge of English;
  • improve translating skills by studying theoretical and practical tips;
  • make scientific presentations etc.

In the course you will explore the modern system of engineering, expand your professional vocabulary and master language skills needed to present yourself, share professional and academic information within your scientific community.

English is considered as a means of forming professional engineering competence.

The course consists of 5 Modules that are mainly connected with ‘soft skills’ of engineering activities:

Module 1

SELF PRESENTATION OFF AND ON LINE
(Affiliation at scientific and professional events/ Applying for a job/ CV)

Module 2

MODERN ENGINEERING
(Challenges & Perspectives/ Scope/ Major specialties)

Module 3

SAFETY AT A WORKING PLACE
(My Working Place /Ergonomic)

Module 4

ENGINEERING DESIGN
(Working with Drawings & Dimensions)

Module 5

TEAM-BUILDING
(Building and Cultivating Relationship as a Career Strategy)

Each module has the same structure aimed at developing linguistic and cultural skills:

  1. Reading & Speaking
  2. Writing
  3. Listening
  4. Translation basics
  5. Academic writing
  6. Assessment
  7. Bank of Prompts

 

Methodology

Methods used:

  • Problem Based Learning
  • Grammar-Translation
  • Audiolingual Method
  • Direct Method
  • Structural Approach
  • Lexical Approach
  • Task Based Learning
  • Communicative Language Teaching

 

Course Length

Duration/Time Required

72 hours,
The course will require approximately 4 hours per week

 

Course Objectives

Everyone will learn something from experience and different levels of learners are encouraged in this course so that we all learn from each other. The course approaches different language variants (British and American), structure, style, and content issues that you can encounter while reporting the results of your professional activities and research.

At the end of the course, you will be a more confident, efficient writer, able to create higher quality scientific articles and documents more quickly, build your communicative capacity, enhance your reading and listening skills in the field of engineering. The course will contribute to your preparation for international exams as it develops all activities (Reading, Speaking, Writing, Listening) that are of key priority for these exams.

The course is designed to be beneficial to all stakeholders, who want to sound professionally and convincingly in the Engineering World of XXI century.

 

Short Description of Modules

Module 1. SELF PRESENTATION OFF AND ON LINE (Affiliation at scientific and professional events/ Applying for a job/ CV)

Subsection

Content

 

Reading & Speaking

 

Speaking:

  • Introduce Yourself to the Audience​
  • Applying for a Job

Reader:

  • Text1. Three Types of Public Speaking in Everyday Life: Informative, Persuasive, and Entertaining
  • Text 2. Scientific Report
  • Text 3. Intellectual Property Rights

 

Writing

 

  • Curriculum Vitae (CV)
  • How to Fill in Online Registration Forms
  • Writing a Letter of Application
  • A Letter of Application Plan

Listening

  • Some Tips on Style and Format of Your Presentation
  • Comprehension check

 

Translation basics
(in Russian)

 

  • Основные способы и приемы перевода (Basic methods and techniques of translation)
  • аббревиатур (Translation of abbreviations)
  • Перевод имен собственных и географических названий (Translation of proper and geographic names)

Academic writing

  • Writing Scientific Articles
  • Writing an Introduction

Assessment

  • Tasks I-IV

 

Bank of Prompts

Appendix 1

  • Common Education Degree Abbreviations

Appendix 2

  • АВТОРОВ (Affiliation of authors)

Appendix 3

  • SCRIPT 1. Some Tips on Style and Format of Your Presentation

 

Module 2. MODERN ENGINEERING (Challenges & Perspectives/ Scope/ Major specialties)

Subsection

Content

 

Reading & Speaking

 

Speaking:

  • Modern Engineering.
  • Discussing Challenges and Perspectives

Reader:

  • Text 1. Four Different Types of Writing Styles: Expository, Descriptive, Persuasive and Narrative
  • Text 2. Some Tips on Methodology
  • Text 2. Some Tips on Methodology

Writing

  • An Introduction to Scientific Presentations
  • Writing Presentation

Listening

  • A Point of View on “Method” and “Methodology”.
  • Comprehension check

Translation basics
(in Russian)

 

  • Характеристика и функции личного терминологического словаря (Characteristics and functions of terminological dictionary)
  • Трансформации при переводе: Конкретизация и генерализация (Transformations during translation: Specification and generalization)
  • Логическое развитие. Целостное преобразование (Logical development. Holistic transformation)
  • Перевод инфинитива (Infinitive translation)

Academic writing

  • Writing Scientific Articles: Writing about Methodology

Assessment

  • Tasks I-IV

Bank of Prompts

Appendix 1

  • презентации (Presentation structure)

Appendix 2

  • Почему визитки россиян озадачили и возмутили западного журналиста? (Why did business cards of the Russians puzzle and resent the European journalist?)

Appendix 3

  • SCRIPT 1. A Point of View on “Method” and “Methodology”

 

Module 3. SAFETY AT A WORKING PLACE (My Working Place /Ergonomic)

Subsection

Content

 

Reading & Speaking

 

Speaking:

  • My Working Place

Reader:

  • Text1. Conducting a PMO Health Check
  • Text 2. Shop Procedures and Safety Regulations
  • Text 3. Using Social Media for Professional Communication

Writing

  • Safety Instructions Writing

Listening

  • Key Aspects for Your Research Results Section.
  • Comprehension check

Translation basics

  • Антонимический перевод (Translation of antonyms)
  • Атрибутивные конструкции. «Цепочки существительных» (Attributive constructions. «Chains of nouns»)

Academic writing

  • Writing about Results

Assessment

  • Tasks I-IV

Bank of Prompts

Appendix 1

  • Personal Protective Equipment. Choosing the Correct Equipment for Your Safety

Appendix 2

  • Office Safety

Appendix 3

  • SCRIPT 3. Key Aspects for Your Research Results Section

 

Module 4.ENGINEERING DESIGN (Working with Drawings & Dimensions)

Subsection

Content

 

Reading & Speaking

 

Speaking:

  • Engineering Design. Working with Drawings
  • How to Read Equations and Formulae

Reader:

  • Text1. Guessing Is Not Estimating
  • Text 2. Back to Basics: Sometimes It Is All About How Well You Can Write Meeting Minutes
  • Text 3. Ways of Becoming a Science Writer

Writing

  • 10 Basic Letters for Everyday Activities

Listening

  • Why Is the Discussion Section Considered the Most Important Part of Your Research Paper? Comprehension check

Translation basics

  • Реалии и их перевод (Realia and their translation)
  • Перевод фразеологизмов (Translation of phrases)
  • Перевод многочленных словосочетаний (Translation of multi word combinations)

Academic writing

  • Writing the Discussion/Conclusion

Assessment

  • Tasks I-IV

Bank of Prompts

Appendix 1

  • Системы мер в техническом переводе или как ориентироваться в английских неметрических единицах измерения (A system of measures in technical translation, or how to understand English non-metric units of measurement)

Appendix 2

  • Цифры, числа, даты и региональные особенности написания дат в английском и американском вариантах (Figures, numbers, dates and regional peculiarities of writing dates in English and American variants)

Appendix 3

  • SCRIPT 3. Why Is the Discussion Section Considered the Most Important Part of Your Research Paper?

 

Module 5. TEAM-BUILDING (Building and Cultivating Relationship as a Career Strategy)

Subsection

Content

 

Reading & Speaking

 

Speaking:

  • ENGLISH OR GLOBAL ENGLISH?
  • CAREER STRATEGY
  • TEAM BUILDING ACTIVITIES

Reader:

  • Text1. Four Types of Business Personalities
  • Text 2. Public Speech
  • Text 3. Ways of Becoming a Science Writer

Writing

  • Technical Writing

Listening

  • Tone conventions.
  • Comprehension check

Translation basics

  • Английские заголовки.
  • Заглавные буквы (English tittles. Capital letters)

Academic writing

  • Writing the Abstract

Assessment

  • Tasks I-IV
  • Final Test

Bank of Prompts

 

Appendix 1

  • Из личного опыта

Appendix 2

  • Актуальность проблем межкультурной коммуникации в современных условиях

Appendix 3

  • SCRIPT 3. Tone conventions

 

 

Learning outcomes

  • to enhance learners’ reading, speaking, listening and writing skills in the engineering field;
  • to equip learners with academic writing skills;
  • to improve translating skills by studying theoretical and practical tips;
  • to teach learners how to make scientific presentations;
  • to expand learners’ professional vocabulary

 

Course Requirements

Level

Pre-intermediate, Intermediate

Duration/ Time Required

72 hours,
The course will require approximately 4 hours per week

Language

English/ Russian

How to enrol in the course

To pass the course you should enrol in this course free (No certificate).
To pass the course with certificate you should enrol in this course for charge

How to pass the course

To pass the course you should do all the tasks and complete the “Assessment” form.

 

Final Action Plan Project

 

 

Reading materials

References

Module 1:

  1. Glasman-Deal H. Science Research Writing. For Non-Native Speakers of English. Imperial College Press. London. 2010, 272р.р.
  2. Белякова И.В., Зеркина Н.Н., Ломакина Е.А. Чтение и перевод. Теория и практика для IT-специалистов. Учебное пособие. Москва, 2014. C.140. (2-е издание, стереотипное)
  3. Заруцкая Ж.Н., Кисель О.В., Савинова Ю.А. НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ ВЗРОСЛЫХ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ Мир науки, культуры, образования. 2016. № 3 (58). С. 157-159.
  4. Зеркина Н.Н., Ломакина Е.А. STUDIES FOR SPECIAL PURPOSES//Учебное пособие по деловому английскому языку для студентов-магистрантов неязыковых специальностей и направлений 2-е издание, стереотипное, М., 2016. С.101.
  5. Зеркина Н.Н., Савинова Ю.А. Проект “EXTEND”: ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ИНОЯЗЫЧНАЯ КОММУНИКАЦИЯ// Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. 2018. №42. С. 35-39.
  6. Зеркина Н.Н., Кисель О.В. ПОДХОДЫ, ФОРМЫ И МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ ВЗРОСЛЫХ В сборнике: Образование, инновации, исследования как ресурс развития сообщества сборник материалов II Международной научно-практической конференции. БУ ЧР ДПО «Чувашский республиканский институт образования» Минобразования Чувашии. 2018. С. 71-74.
  7. Кисель О.В., Дубских А.И., Бутова А.В., Зеркина Н.Н. ПРОБЛЕМЫ, СВЯЗАННЫЕ С РАЗРАБОТКОЙ КУРСА ESP В МГТУ ИМ. Г.И. НОСОВА Современные наукоемкие технологии. 2019. № 11-2. С. 332-336.
  8. Zarutskaya Zh.N., Savinova Yu.A., Kisel O.V., Akhmetzyanova T.L., Mikhailov V.V., Zarutskaya A.O MAIN TEACHING STRATEGIES MOST SUCCESSFULLY PROMOTING FOREIGN LANGUAGE LEARNING IN ADULT GROUPS Research Journal of Pharmaceutical, Biological and Chemical Sciences. 2018. Т. 9. № 2. С. 1232-1242.
  9. Kenneth G. Budinski. Engineering Guide to Technical Writing.  ASM International, 2001. – 399 pp.
  10. Белякова И.В., Зеркина Н.Н., Ломакина Е.А. Чтение и перевод. Теория и практика для IT-специалистов. Учебное пособие. Москва, 2014. (2-е издание, стереотипное)
  11. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г Язык и культура. M. Индрик, 2005-1040с.
  12. Зеркина Н.Н., Ломакина Е.А. STUDIES FOR SPECIAL PURPOSES//Учебное пособие по деловому английскому языку для студентов-магистрантов неязыковых специальностей и направлений
  13. 2-е издание, стереотипное, М., 2016. С.101.
  14. Зеркина Н.Н., Савинова Ю.А. Проект “EXTEND”: ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ИНОЯЗЫЧНАЯ КОММУНИКАЦИЯ// Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. 2018. №42. С. 35-39.
  15. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.2008 С.18-25.

Internet resources

Module 1:

Module 2:

Module 3:

Module 4:

Module 5:

 

Evaluation Standards

  • Entrance test is not foreseen.
  • Midterm assessment is given in the Assessment section.
  • Final test

 

Tentative course agenda

CURRICULUM

No

MODULES

HOURS

TOTAL

1

Module 1
SELF PRESENTATION OFF AND ON LINE SELF PRESENTATION OFF AND ON LINE

16

16

2

Module 2
MODERN ENGINEERING: CHALLENGES & PERSPECTIVES

12

12

3

Моdule 3
SAFETY AT A WORKING PLACE SAFETY AT A WORKING PLACE

14

14

4

Моdule 4
ENGINEERING DESIGN/ WORKING WITH DRAWINGS& DIMENSIONS

14

14

5

Моdule 5
TEAM-BUILDING/BUILDING AND CULTIVATING RELATIONSHIP AS A CAREER STRATEGY

14

14

 

End-of-course assessment

2

2

            TOTAL: 72

 

ACADEMIC CALENDAR SCHEDULE

MODULES

Объем

Учебные

1-4
неделя

5-7 неделя

8-11 неделя

10-14 неделя

15-18 неделя

Моdule 1
SELF PRESENTATION OFF AND ON LINE SELF PRESENTATION OFF AND ON LINE

16

 

 

 

 

 

Module 2
MODERN ENGINEERING: CHALLENGES & PERSPECTIVES
 

12

 

 

 

 

 

Моdule 3
SAFETY AT A WORKING PLACE SAFETY AT A WORKING PLACE

14

 

 

 

 

 

Мodule 4
ENGINEERING DESIGN/ WORKING WITH DRAWINGS& DIMENSIONS

14

 

 

 

 

 

Моdule 5
TEAM-BUILDING/BUILDING AND CULTIVATING RELATIONSHIP AS A CAREER STRATEGY

14

 

 

 

 

 

End-of-course assessment

2

credit

TOTAL:

72

 

 

PLAN OF LESSONS

Module

Kind of classes

Number of hours

1

2

3

Мodule 1. SELF PRESENTATION OFF AND ON LINE

 

16

Тopic 1 Reading & Speaking

  • Introduce Yourself to the Audience
  • Applying for a Job
  • READER

Tutorial

6

Тopic 2 Writing

  • Curriculum Vitae (CV)
  • How to Fill in Online Registration Forms
  • Writing a Letter of Application
  • A Letter of Application Plan

Tutorial

1

Тopic 3 Listening

  • Some Tips on Style and Format of Your Presentation

Tutorial

1

Тopic 4 Translation Basics

  • Основные способы и приемы перевода
  •  Перевод аббревиатур
  • Перевод имен собственных и географических названий

Tutorial

2

Тopic 5 Academic Writing

  • Writing Scientific Articles. Writing an Introduction

Tutorial

6

Моdule 2. MODERN ENGINEERING: CHALLENGES & PERSPECTIVES

 

12

Тopic 1 Reading & Speaking

  • Modern Engineering. Discussing Challenges and Perspectives
  • 14 Grand Challenges for Engineering in the 21st Century
  • READER

Tutorial

 

       4

Тopic 2 Writing

  • An Introduction to Scientific Presentation

Tutorial

1

Тopic 3 Listening

  • A Point of View on “Method” and “Methodology”.

Tutorial

1

Тopic 4 Translation Basics

  • Характеристика и функции личного терминологического словаря
  • Трансформации при переводе: Конкретизация и генерализация
  • Логическое развитие. Целостное преобразование
  • Перевод инфинитива

Tutorial

2

Тopic 5 Academic Writing

  • Writing Scientific Articles: Writing about Methodology

Tutorial

4

Моdule 3. SAFETY AT A WORKING PLACE

 

14

Тopic 1 Reading & Speaking

  • My Working Place
  • Ergonomics
  • READER

Tutorial

6

Тopic 2 Writing

  • Safety Instructions Writing

Tutorial

1

Тopic 3 Listening

  • Key Aspects for Your Research Results Section

Tutorial

1

Тopic 4 Translation Basics

  • Антонимический перевод
  • Атрибутивные конструкции. «Цепочки существительных»

Tutorial

2

Тopic 5 Academic Writing

  • Writing about Results

Tutorial

4

Моdule 4. ENGINEERING DESIGN/ WORKING WITH DRAWINGS& DIMENSIONS

 

14

Тopic 1 Reading & Speaking

  • Engineering Design. Working with Drawings
  • How to Read Equations and Formulae
  • READER

Tutorial

4

Тopic 2 Writing

  • Letters for Everyday Activities

Tutorial

3

Тopic 3 Listening

  • Why Is the Discussion Section Considered the Most Important Part of Your Research Paper?

Tutorial

1

Тopic 4 Translation Basics

  • Реалии и их перевод
  • Перевод фразеологизмов Перевод фразеологизмов

Tutorial

2

Тема 5 Academic Writing

  • Writing the Discussion/Conclusion

Tutorial

4

Моdule 5. TEAM-BUILDING/BUILDING AND CULTIVATING RELATIONSHIP AS A CAREER STRATEGY

 

14

Тopic 1 Reading & Speaking

  • A World Guide to Good Manners. How not to Behave Badly Abroad
  • READER

Tutorial

6

Тopic 2 Writing

  • Ambiguity and Political Correctness

Tutorial

1

Тopic 3 Listening

  • Tone conventions.

Tutorial

1

Тopic 4 Translation Basics

  • Английские заголовки. Заглавные буквы

Tutorial

2

Тopic 5 Academic Writing

  • Writing the Abstract

Tutorial

4

End-of-course assessment

Final Test

2

TOTAL

 

72

 

Assignments

The course consists of assignments, which aim to master and develop:

  • oral skills;
  •  listening skills;
  • writing and academic writing skills;
  • translation skills;
  • reading skills;
  • general lingvo-cultural skills